打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
俄罗斯80年代女诗人:塔契娅娜·莫塞耶娃诗选 李寒/译
作者:塔契娅娜…  文章来源:转载  点击数3029  更新时间:2011/8/15 5:47:02  文章录入:admin  责任编辑:admin

  塔契娅娜·莫塞耶娃()诗人。 1983年生,莫斯科印刷出版大学的学生,未来的广告业专家。作品发表于《巴比伦》、《21世纪诗人》,以及国际互联网上。 现居莫斯科。


  
  妊娠疗法

  我们这儿是缅甸我们不知道痛苦我们载歌载舞
  我佩戴项链我赠人项链我每晚串制项链
  他们涌向阳光他们攀挂住公共汽车
  连你也跟随着飞奔——不要扯断那纤细的绳子
  人们说:弗罗伊德主义,酷爱剪断的脐带
  阿哈赖—玛哈赖,所有信仰不过如此
  不许看香蕉不许看杏儿和桃子
  梦见肉——预示要极度贫困
  梦见贫困——预示社会动荡不安
  预示与胫骨的碎片偶然的性爱
  我们这儿在打仗:尤其要经常购买“卡拉什”①
  孩子们在哭嚎父母们不脱裤子就爱对方
  我们这儿很幸福请跟我一起阅读:幸福—我—串制—项链—缅甸
  可当我渴望畅饮时你却把水倒在我的手里
  我清点着水滴的数量——这样的随意而机械


  
  给成人的童话


  要死了要死要死了我的小兔子
  用氧气和口水不能救活它
  大灰狼的浆果它吃撑了,因为陌生的小蹄子们它喝高了
  你可是为我而生的呀你可是为我而生的呀
  我们要玩捉迷藏我保证带头唱圣诞祝歌
  解梦的书里说梦见考五分预示会有漫长的离别
  除了家里谁是婆婆谁是脓血……和胡萝卜
  在你们家里热呵真热呵
  要死了要死了要死了我的小兔子
  它不能救活了它不能和我在一起
  它去了极圈它钻进了蓝色的冰里
  而傻小子伊万会喝高,吃撑那些浆果


  
  12月17日


  当我们玩瞪眼睛游戏时,她首先眨了眼
  她凑近我的耳朵说:你是条母狗人们对你这样说过吗?
  后来她去呼吸新鲜空气我们又接着玩
  他们的诗没有行情① ——没有白兰地?——是没有行情
  当然白兰地也没有
  而时光流逝,我已经明白,为什么我会流露抱怨声
  甚至柠檬放在嘴里,双唇也会比之甘甜
  简直有太多的感受不可能来得及表达
  这是百老汇——我的眼皮?——这是不是百老汇
  你的眼皮我也会牢记
  
  “你剧本中的主要角色……”
  你剧本中的主要角色是:滴管
  你轻易就能叫出它的名字,但嘴唇却不能动
  他们只是掖一掖床单,好像是没有风吹,但是
  向护士要了多余的被子,请她吃巧克力——
  人们总是常常给她们巧克力,就像斯大林格勒存活下的
  带着尖利针头的血骨病男孩儿,
  昨天把她给清除了——她叫喊妈妈——没听见吗?
  她叫着:上帝上帝——今天她已经在微笑。
  我双腿之间有一个玻璃片,你想看一看:
  星相书上说(只有在黎明时才得观看)
  就这样吧:我躺在窗前开始等你
  我亲爱的我的小宝贝你在哪里——我开始等你
  只是你进来时请开亮灯
  否则你什么都看不见
  还会划破自己的手指
  
  XXXXX


  录像机包装箱上的爱克斯
  那时候我是多么地憎恨你
  
  “这些人是一样的……”
  这些人是一样的
  我只是用不同的语言来谈论他们
  T:有个利沃夫的故事让我给你讲
  说的是,如果你心有所想,那事一定成功
  M:你将会拥有美丽而纯洁的爱情
  一比一百万的几率看看镜子中的自己
  这样的女孩子不会完蛋
  T:我已经拥有了这样的爱情
  我倒是想要更简单些的
  一瓶美味可口的伏特加
  M:可我不想喝
  
  “你想像不到……”
  你想像不到,一位诗人(莫斯科的)
  窗口的风景多么美妙——像维捷布斯克
  让人那么想补画上飞翔的犹太人
  冻僵在天空,而您说
  谁也不能把他们焐热②
  他们是最透明最忧郁的鸟
  只是你不要害怕降落到地上
  我正渐渐习惯于为我们祈祷
  但是我在哪里
  我正渐渐习惯与现实建立联系
  但在我窗口的每一个枝条上
  我只想上吊上吊上吊
  
  “我不会用勺子喂食……”
  我不会用勺子喂食
  可我记得,那双腿是如何瘫痪的
  从前我想拥有另外的身体
  如今我只是在口袋中携带武器
  我以为,他会活下来,如果亲吻他的嘴
  现在我想得更简单,好像他在发疯,
  你想一想:他不知道,那木板多么芬芳
  木板上面是被射伤的安琪儿在飞翔


  2004年4月18-22日译

李寒/译 
  

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口