| 网站首页 | 外国诗歌 | 诗人的诗 | 诗人书讯 | 东西文库 | 画册欣赏 | 微博 | 诗人录 | 点此荐稿 | 花开围城 | 
最新公告:     我们梦境的核心是洞穴,世界把它译作妓院。-BY 巴克斯特《秋之书》  [admin  2011年8月22日]            我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。-by陀思妥耶夫斯基  [admin  2011年7月14日]        
您现在的位置: 阳光诗网 >> 搜索结果
 
本次高级搜索结果
61. [] 鸣钟:《天光里》《大雪》《星空》等6首 [鸣钟][2012年3月7日][2860]
简介:无
内容:
天光里那时,我觉得它们像情侣,一枝一叶的颤动都是那么的协调与统一不像我们只懂得猜测、藏匿 每年江面解冻春天就被处决了,青黄色的血液沿着梧桐的树干流上了枝桠的末端流上了树叶的每一根筋脉 但是,单纯而平静的天光里贫贱得不能承受——我们甚至不如它们这两株浓荫匝地的梧桐树 它们,仍然在那里既没有走近,也没有走远浓密的树叶像驮着雨水的云驻留在天光里的上空   ……

62. [] 勒内·夏尔(Rene Char)诗选 [勒内·夏尔][2012年3月6日][3263]
简介:无
内容:
 勒内·夏尔(Rene Char)诗选勒内·夏尔(1907 - ?)1930年曾与布雷东、艾吕雅合出过诗集《施工缓行》。近作有《在多猎物的雨里》(1968)、《求索集》(1971)等。红色饥饿你疯了。这多么遥远! 你死时,一根手指横在嘴前,在一个高贵的姿态里为了截断感情的涌流;寒冷的太阳青色的分享。你太美了,没有人意识到你会死。过一会儿,就是夜,你同我一起上路。确切无疑的赤裸,……

63. [] 阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire)诗选 [阿波里奈尔][2012年3月6日][3398]
简介:无
内容:
 阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire)诗选阿波利奈尔(1880-1918),主要诗集有《醇酒集》、《图画诗》等。五月五月明媚的五月泛舟在莱茵河上靓女们在山峦高处眺望人面多麽佳丽无奈船已远航船啊你让沿河两岸杨柳啜泣悲怆然而繁闹的果园在后面呈现五月的樱花落红一片仿佛我心上人的纤指凋零的花瓣宛如她的眼睑河边大路上茨冈人缓缓走过牵着一头熊一只猴一条狗在莱茵河葡萄地里渐行渐远跟……

64. [] 阿兰:《看见你,拥有你》《和你一起》《通向你的漫长道路》 [阿兰][2012年3月6日][3586]
简介:无
内容:
 阿兰马克·阿兰(1937-)法国当代著名诗人。已发表二十来本诗集,及数量可观的文艺评论作品。他先后获得法国所有重要的诗歌奖。看见你,拥有你为了更好地看见你,我闭上跟睛。我让你躺在我眼睑边,在黑暗里抚摩你,柔又轻,为了从你身上吸取光明。条条道路通向你的肉体,条条道路我都踏遍;浅浪对我们无限爱慕,深浪令我们如狂似癫。我爱你是为了让你爱我,走进我心窝就像进入你家里。来和我的诗同席共枕吧,在清……

65. [] 索德格朗(Edith Sodergran)诗选,北岛、李笠译 [索德格朗][2012年3月6日][3687]
简介:无
内容:
索德格朗(Edith Sodergran)诗选窗户中伫立着一根蜡烛窗户中伫立着一根蜡烛,它慢慢地燃烧诉说有人死在那里面了。几棵云杉树默默地伫立围绕在雾中 突然停止在一处公墓中的一条路。一只鸟儿尖叫谁在那里?森林的幽暗在忧郁的森林中居住着一位生病的神。在幽暗的森林中,花朵多么苍白鸟儿多么羞怯。为什么风中充满警告的低语道路阴暗于阴暗的不祥之兆?生病的神躺在阴影中做着有毒的梦……虚无世界我神往虚无世界,……

66. [] 索尔维格·冯·绍尔茨:《鸟儿》《十一月的大海》等 董继平/译 [索尔维格·冯·绍尔茨][2012年3月6日][3684]
简介:无
内容:
 索尔维格·冯·绍尔茨诗选索尔维格·冯·绍尔茨,二十世纪芬兰著名瑞典语女诗人,自1940年以来相继出版了诗集《心之工作》、《雪与夏》、《我的时辰》、《现在一切发生》、《四个吹笛人》、《水磨》、《所有的树都等待着鸟儿》等;另外还著有短篇小说集《一种计时的方式》,同时她还写散文、戏剧。索尔维格是精湛的语言大师,她的抒情诗无论是风格上还是表现手法上都很有独到之处,有别于十九世纪末的浪漫主义诗歌……

67. [] 赫鲁伯 (Miroslav Holub) 诗选 [赫鲁伯][2012年3月6日][2927]
简介:无
内容:
 赫鲁伯 (Miroslav Holub) 诗选母蝇(崔卫平译)她坐在一株柳树上望着克雷西战场,那些喊叫喘息,呻吟,沉闷的脚步声和倒塌的轰鸣。在法国骑兵第十四次猛攻期间她和一只来自凡汀康特的棕色眼睛的公蝇交配。她搓着所有的腿当她坐在一匹剖了膛的马身上沉思苍蝇的不朽她稳稳地落在克莱弗公爵青灰色的舌头上。当沉默降临只有腐朽的沙沙声轻轻地围绕那些尸体仅仅是手臂和腿轻轻地围绕那些尸体仅仅是手臂和……

68. [] 盖尔马诺夫诗选 [盖尔马诺夫][2012年3月6日][2701]
简介:无
内容:
 盖尔马诺夫诗选安德烈·盖尔马诺夫(1932-1981)当代保加利亚著名诗人和诗歌翻译家。他善于通过对客观景物的描绘来表达主观的心境。他的诗中既有淡淡的哀愁,又有振奋的力量。在形式方面,他多半继承了传统的格律诗体,但有时也采用简洁自由的无韵诗体。昨天,树林还是一片翠绿昨天,树林还是一片翠绿,夜里却布满了白霜层层。阳光从高空洒向茫野,群山恍若镀上了白银。安谧。太阳下的正午呈现金色,寂静中有……

69. [] 凡尔哈伦(Emile Verhaeren)诗选 [凡尔哈伦][2012年3月6日][3181]
简介:无
内容:
凡尔哈伦(Emile Verhaeren)诗选凡尔哈伦(1855-1916),出版的诗集有《佛拉芒德女人》、《黑色的火炬》、《妄想的农村》、《触手般扩展的城市》、《战争火红的翅膀》以及诗歌合集《整个佛兰德》等。穷人们是如此可怜的心——同着眼泪的湖的,它们灰白如墓地的石片啊。是如此可怜的背——比海滩间的那些棕色陋室的屋顶更重的痛苦与负荷啊。是如此可怜的手——如路上的落叶如门前的枯黄的落叶啊。是如此可……

70. [] 雨果·克劳斯(Hugo Claus)诗选 [雨果·克劳斯][2012年3月6日][3399]
简介:无
内容:
雨果·克劳斯(Hugo Claus)诗选雨果·克劳斯(1929- ),比利时诗人,小说家,剧作家,画家,翻译家,剧场监督兼制片,曾获多项文学奖,近年来屡次列名诺贝尔奖候选名单,为当今荷兰语文坛最多才多艺、最多产的作家之一。即便现在(节选)1即便现在,她的嘴巴塞着一块东西,醒来时嘴唇臃肿,眼睛紧闭的她,她是我认识继而失落的某样东西,没错,但我怎么失掉她的,醉犬是怎样的吠法?3即便现在,她指甲深深伤人……

71. [] 广东杨勇:十二个梦境 [广东杨勇][2012年3月5日][2592]
简介:无
内容:
十二个梦境   /杨勇 一鸟们练习蹦床,让树枝感觉疼痛悸动的蝴蝶升起来,没入一片空气中我满怀激情,遭遇了秋风,彩虹和少女但我无法接近她们,我不是最好的亲人 细雨从高处落下,在无法预知的世界每一滴雨水都是破碎的,它们熟知自己的命运 二芦苇,蕃茄,芽豆,云雀,剑兰这些卑微的生命突然出现在餐桌上夜晚多余,毫无准备的月亮毫无意义地来临我并不准备告知你河流,……

72. [] 高春林:《在一个人的世界里踱步》《雨雾天》 [高春林][2012年3月5日][2632]
简介:无
内容:
在一个人的世界里踱步候鸟飞掠窗台。我下意识地瞥一眼外边孤立的银杏树,它秃着。发一会呆,然后空白。然后收到阿西自三亚的消息:出来走走,透个呼吸……。羡嫉到无语。这些年,我也有过短暂游历,山高水长地喝下诗酒。但太短暂,很快回到这里,像韦白说的——“一条鱼回到一个固定的深水处”在小峨眉的木草旁,风不摇水不动地数星月。更多的时候,不情愿地,作事务的陀螺,让时间的嘴闭住。我踱步。报纸上无聊的花边爆料像雪片覆……

73. [] 韩星孩:哀伤 [韩星孩][2012年2月5日][2706]
简介:无
内容:
 哀伤 我知道是徒劳我的双手又漏走了一些远去的阴影忧伤者,他倾向于更低处的生活忧伤者日夜抚拭神情上的尘埃忧伤在变旧,无可挽回我秘密的故乡,有多少虚幻的路径穿过黑夜中的树林,给镜子涂上蜜可我秘密的故乡,徒劳啊我无力敞开,我无力承受我的忧伤就要枯竭了让我走吧,让我走吧,让我暂住一宿吧在哪里,在哪里都远离我的故乡星空向我传递忧伤时代向我掠夺忧伤在大街,大厦垂下疲倦的脑袋在后现代主义的……

74. [] 阿莱西•希德戈20首(Aleš Šteger ) 明迪/译 [阿莱西•希德戈(Aleš Šteger )/ 明迪][2012年1月19日][3277]
简介:无
内容:
阿莱西•希德戈20首(Aleš Šteger ) 阿莱西·希德戈(Aleš Šteger,1973-),斯洛文尼亚当代最负盛名最具活力的青年诗人,享誉欧美。阿莱西出生于斯洛文尼亚的Ptuj(当时属于原南斯拉夫),毕业于卢比尔雅那大学,主攻比较文学和德语文学,后从事文学编辑工作,他创办的文学出版社和国际诗歌节已享誉欧洲,现由其他人打理,他……

75. [] 郑小琼:在时代中 [郑小琼][2012年1月19日][3026]
简介:无
内容:
在时代中郑小琼变异的村庄风与风向,手与手掌,或者你,他谁是谁,谁又是自己?啊,他是谁?你从哪里来?又要到里去?啊,你 为什么从那里来?又为何要到那里去?你正被扭结的时间遗忘,啊,你被扭结的世事宽恕。它们骚动不安地汹涌,欲望将带你去哪里,偶尔有日落运来满卡车伟大而辉煌的时分站在河边落着泪的马,我从它灰暗的眼神里寻找寂静,在它四蹄下尘世与枫叶一起落光,在它四蹄下红尘像人生的缩影,最后的风吹拂着,灰暗的……

76. [] 玛格丽特·阿特伍德组诗:《苏姗娜·穆迪日志》  周瓒译 [玛格丽特·阿特伍德/周瓒][2012年1月18日][2857]
简介:无
内容:
玛格丽特·阿特伍德:《苏姗娜·穆迪日志》          周瓒 译《日志I 1832-1840》◆在魁北克登陆是我的装束、步态拿着的物品——一本书,一只装着针织物的袋子——我围巾不协调的粉红这不能倾听的空间或是因为我自身缺乏信念,才导致这些景色的荒凉,小山狭长,沼泽、贫瘠的沙滩、炫目的阳光,投在枯骨般的白色……

77. [] 奥顿诗两首  得一忘二译 [奥顿/得一忘二][2012年1月18日][2717]
简介:无
内容:
奥顿诗两首 ‘Carry her over the water’        W. H. AudenCarry her over the water,And set her down under the tree,Where the culvers white all day and all night,And the winds from every quarter,Sing agreeabl……

78. [] 哈特·克莱恩:《以及天堂的蜜蜂》  得一忘二译 [哈特·克莱恩/得一忘二][2012年1月18日][3187]
简介:无
内容:
 来自得一忘二翻译专栏,译者随时修改,译稿以译者专栏为准。  以及天堂的蜜蜂             哈特- 克莱恩 (1899-1932)我从大海一路跋涉而来,又于你的双臂间遭遇波涛,这儿,悬崖和城堡,历历消融于一顷蓝天,灯塔的影子绰绰,我见识海花园穿过那双眼涌向彩虹。    啊,高阔的日子向太阳赓续流逝。我们已走过许多燃过的天宇,它们不卑不亢,……

79. [] 田雪封2011年诗选 [田雪封][2012年1月18日][3177]
简介:无
内容:
*他埋在几十米的土地下         他埋在几十米深的土地下,就象被遗弃的铁铲,满身锈迹,阳光永远照射不到。死,一道分界线:幕布猛然拉开,黑暗自动由他的眼前消退。他是洪水,不知道还会将堤坝冲溃多宽。他的肉体却沦为一把铁铲,向下挖着,时间……比火柴棒还要短。 2011.1.2 *做梦的时候……

80. [] 2011年韦白诗八首 [韦白][2012年1月18日][2772]
简介:无
内容:
2011年韦白诗八首■倒退 倒退,退回到千年前,也许我在乡间在耕牛的背后,在野雀与山花的身边,在溪水,或在一条非物质的闪电般的路上尽情漫游…… 在那遥远的古代,我是什么呢?我是一颗珍珠,一次风暴,还是一株让人欢喜、让人放弃的含情草?我是一只自在的蜻蜓,蝴蝶,还是一粒在夜的血液中漂浮的萤火? 如果有前生,在一百多年前的某天,我是什么呢?我是留着辫子还是剃着光头?是奴隶般在地上爬行?还是像一只飞鸟向天……


100 篇外国诗歌   首页 | 上一页 | 1 2 3 4 5 | 下一页 | 尾页 20篇外国诗歌/页  转到第
外国诗歌搜索 高级搜索
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明阳光诗网旧版 | 管理登录 | 
动易网络 →阳光诗网www.sunpoem.com ©版权所有2004-2020年 站长:sunpoem
本站技术维护:顾方软件工作室
本站声明:本站资源来源于互联网,如您的作品不愿意被本站转载使用,请立即联系gufang@vip.qq.com,本站将在收到消息后尽快删除。